La traduccion al ingles de la palabra paleta no es trivial.
Una de las posibilidades es shoulder , con las siguientes consideraciones a tener en cuenta :
1º) Cuando nosotros decimos paleta damos por sentado que hablamos de jamon, cosa que para nada es asi si estas delante de un ingles o un americano.
2º) Para dejar claro que sigues hablando de jamon es mejor añadir shoulder cured ham.
3º) si ademas quieres dejar claro que estas hablando de jamon inerico:
iberian shoulder cured ham.
Es mas largo pero te curas en salud.
Para ver ejemplos :
http://www.jamondemontanchez.info
domingo, 31 de enero de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Más información similar podéis encontrar en :
ResponderEliminarWeb de Jamón del Trujillo
Web de Jamón de Montánchez
Sobre el uso de la miel para combinar con el cerdo ibérico:
Web de la miel Virgen de Extremadura