Ejemplos en http;/jamondemontanchez.info
La traduccion al ingles de la palabra embutido no es para nada trivial.
Se puede traducir por varias expesiones deli products, cold products, o saussage products
Las dos primeras expresiones denotan embutidos de productos curados o semicurados, la tercera de productos no curados de masa fresca tipo salchicha.
Los embutidos "patatera " y "calabaza" pertenecen a este tipo de "saussage type food"
domingo, 31 de enero de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario